Wörterbuch der Pädagogik Arabisch – Deutsch

Autor
Wolfgang Dohrmann, Manal Alchoubassy, u.v.m.

Wörterbuch der Pädagogik Arabisch–Deutsch, Autoren: Wolfgang Dohrmann, Manal Alchoubassy, Afamia Alkassab, Sonja Fares, Hamad Nasser, Umschrift: Simone Britz. 180 Seiten, 11,80 Euro. ISBN: 978-3-938620-41-0.

Das erste Wörterbuch dieser Art. Es enthält einen alphabetischen Teil Deutsch–Arabisch mit Umschrift sowie einen themenfeldbezogenen Teil Arabisch– Deutsch. Zur besseren Kommunikation zwischen pädagogischem Fachpersonal und Eltern arabischer Herkunft. Viele Begriffe aus dem pädagogischen Alltag lassen sich nicht leicht ins Arabische übersetzen, da die pädagogischen Systeme und Traditionen zu unterschiedlich sind: Offene Arbeit, Schultüte, Sorgerechtsinhaber, Jugendamt, Hilfen zur Erziehung... Das deutsch–arabische Autorenteam aus erfahrenen Sozialpädagogen hat hier die passenden Entsprechungen gefunden.

Susanne Kühn, Amna Janne Akeela in: TPS 8 /2017: " ... Für Arabisch Sprechende kann das Buch auf die gewohnte Art von rechts nach links gelesen werden. Dieser Teil ist thematisch sortiert, von "Krankheit" bis "Verwaltung", und leider wesentlich kürzer als der deutsch-arabische Teil. Dieser beginnt von links nach rechts mit Wörtern aus dem pädagogischen Alltag in alphabetischer Reihenfolge. Viele relevante Wörter sind mit verständlichen arabischen Übersetzungen in das Wörterbuch aufgenommen worden. (...) Dieses Wörterbuch kann für Kitas mit überwiegend Arabisch sprechender Klientel eine zusätzliche Hilfe sein: Wenn in Gesprächen einzelne speziellere Begriffe fehlen, können sie schnell und einfach nachgeschlagen werden.  (...) Das Buch leistet einen guten Beitrag für Arabisch sprechende Menschen, die eine pädagogische Ausbildung anstreben."

Zur Idee und zur Entstehung des Wörterbuches (das "making-of"): https://early-excellence.de/2017/09/424/

Unsere Kinder, 6/17: "Immer wieder gibt der kleine, aber feine Dohrmann-Verlag in Berlin interessante Bücher heraus, etwa die für PädagogInnen im Kontakt mit fremdsprachigen Kindern, Eltern oder KollegInnen hilfreichen Wörterbücher. Nun wurde das "Wörterbuch der Pädagogik Arabisch - Deutsch" verlegt."

Christine Heymer, für: Sprachtreff für Integration auf dem Land: Für zahlreiche im deutschen Kita- und Schulsystem gebräuchlichen pädagogischen Begriffe gibt es keine Entsprechung im Arabischen. Feinmotorik, Reizüberflutung und Familienunterstützende Maßnahmen beispielsweise können nicht einfach übersetzt werden. Ein qualifiziertes sowohl Deutsch als auch Arabisch sprechendes Autorenteam mit pädagogischer Erfahrung im deutschen und arabischen Sprachraum hat sich bemüht, pädagogisches Fachvokabular einfühlsam interpretierend ins Arabische zu übertragen. Eine Umschrift des Arabischen hilft bei der mündlichen Kommunikation. Das ambitionierte Wörterbuch richtet sich an Arabisch sprechende Eltern und Fachkräfte sowie an deutsche Fachkräfte und Ehrenamtler und kann neben der fachlichen Kommunikation dabei helfen, kulturelle Besonderheiten zu verstehen.https://sprachtreff.ekir.de/medienempfehlung/woerterbuch-der-paedagogik-arabisch-deutsch/

Kategorie
Wörterbücher
Preis
11,80 Euro
Leseprobe